فال روزانه حافظ | فال حافظ فردا چهارشنبه 23 اسفند 1402 را بخوانید

به گزارش مگتو طالع بینی حافظ به عنوان روشی پرطرفدار برای پیش بینی آینده و پاسخ به سؤالات، الهام بخش مردم ایران شده است. او شعری را به صورت رمز محرمانه ای که در دیوان نگهداری می شود انتخاب می کند و به سؤال پاسخ می دهد. فال حافظ نه تنها پاسخگوی پرسش های مطرح شده است، بلکه شخصیت و روح پرسش کننده را نیز آشکار می کند. حافظ بزرگترین شاعر ایرانی و یکی او را یکی از بهترین شاعران جهان می دانند و هنوز هم فال حافظ برای بسیاری از ایرانیان بهترین شاعر محسوب می شود. یکی از بهترین راه ها برای پیش بینی آینده استفاده می شود در ادامه فال حافظ فردا چهارشنبه 23 اسفند 1402 را بخوانید.

متولد شدن فروردین :

شب بیدار شویم و نماز بخوانیم

بیا دردت را یک جا حل کنیم

از سایه پرنده خسته نباشید

بیا سایه میمون را بخواهیم

ترجمه:

برای رسیدن به آرزوی قلبی خود باید راهی سخت و پر فراز و نشیب را طی کنید، اراده ای آهنین و تلاش فراوان لازم است تا بر سختی های این مسیر غلبه کنید. مواظب باشید به بیراهه نروید و از اجماع دوستان دلسوز و آگاه خود بهره مند شوید و تا رسیدن به هدف شکیبا باشید.

متولد رادیبهشت :

بارمن صبح است، یک لیوان شراب بریزید

هیچ تاخیری در آسمان وجود ندارد، عجله کنید

زن قبل از اینکه دنیا فانی شود نابود شد

ما را از جام باد صورتی نابود کن

ترجمه:

شما سال ها منتظر زمان مناسب بودید، حالا آنچه منتظرش بودید رسید، معطل نکنید، زمان را تلف نکنید. اگر می خواهید به اهداف خود در زندگی برسید و زندگی خود را در آرامش و شادی بگذرانید، اکنون باید درد تلاش و کار را کم کنید، اما هرگز پای خود را از مسیر درست برندارید و عزم خود را برای انجام کارهای خیر جزم نکنید. .

متولد شدن خرداد :

ای دل، کوی را دوست نداری

شما چیزها را جمع می کنید و هیچ کاری نمی کنید

چوگان را نمی توان در زمین بازی کرد

شما برنده نمی شوید و دوباره شکار می کنید

ترجمه:

شما فردی بسیار مراقب و محافظه کار هستید. خداوند بهترین فرصت ها را به شما داده است و چون در دام شک افتاده اید از آن استفاده نمی کنید، از ترس خطر کار جدیدی انجام نمی دهید، این گونه زندگی فقط وقت تلف کردن است. زندگی شما نیاز به دگرگونی دارد، هر چه زودتر اقدام کنید. برای رسیدن به رویاها و اهداف خود آینده نگر و آینده نگر باشید.

متولد شدن تیر :

رفتم باغ صبحمی تا چنام گلی

ناگهان آواز بلبل را شنیدم

در این باغ به اندازه کافی شکوفه وجود دارد

بدون خار، هیچ کس گلی از آن چید

ترجمه:

اگر با دید و حقایق روشن به اطراف خود نگاه کنید، خواهید دید که افراد زیادی با شما همدردی می کنند. با دیدن اینها درس صبر و بردباری را بیاموزید و بدانید که هیچ گنجی بدون رنج به دست نمی آید. اگر به دنبال گل هستید باید بلای خار را تحمل کنید اما هرگز ناامید نشوید زیرا همیشه امیدی هست که از آن بی خبرید پس ناامیدی شما بیهوده است.

متولد شدن مرداد :

نور بالای تو تبدیل به شمع و پروانه شد

من به وضعیت شما و وضعیت من اهمیت نمی دهم

چه نقش هایی را ارتقا دادیم و سودی نداشت

سبک ما افسانه ای شده است

ترجمه:

شما ناامیدی و اندوه زیادی را تجربه کرده اید و نمی توانید آینده خوبی را در انتظار خود ببینید. وقتی شکست های خود را در کنار موفقیت های دیگران قرار می دهید، پر از غم و اندوه می شوید. اما نگران نباشید زیرا به زودی خبرهای خوبی دریافت خواهید کرد که زندگی جدیدی به شما می بخشد و تلاش شما را دوچندان می کند. با اذن خدا به هدفت میرسی.

متولد شدن شهریور :

اگر در نظر داشته باشم که شاکیان را مقصر بدانم

نذار مست و شاخ بشم

زهد راننده تازه آموخته راه است

من که در دنیا بدنامم، عقلم چیست؟

ترجمه:

وقتی انسان به درستی کاری که انجام می دهد ایمان آورد، نباید به ملامت ها و تمسخرهای نادان توجه کند. شما که به راهی که انتخاب کرده اید ایمان دارید به خاطر سخنان مردم از راه خود دور نشوید بلکه راه خود را ادامه دهید و از خداوند کمک بخواهید زیرا او به حال همه بندگان خود آگاه است و از اسرار آنها آگاه است. .

متولد شدن مهر :

هی به اتفاق آب نبات بادام زمینی خندیدی

می خواهم از خدا تشکر کنم

توبی نیامد که ضربه ای از گردنت بگیرد

اجازه دهید داستانی را برای شما تعریف کنم که با صدای بلند صحبت می کند

ترجمه:

دلت برای کسی تنگ می شود که در قلبت جایگاه ویژه ای دارد و هیچکس و هیچ چیز نمی تواند جایگزین او شود، حتی دلت برای لبخندش تنگ شده است. به اذن خدا هر چه زودتر دلتنگی شما تمام می شود.

متولد شدن آبان :

دوستان دختر رز توبزا رازهای خود را حفظ کردند

نزد حسابرس رفت و طبق دستور کار را انجام داد

ای دل به من مژده بده که آهنگ عاشقانه دیگری است.

مست راه می رفت و خماری داشت

ترجمه:

مغرور نباشید چون به شما مژده رسیدن به هدف را می دهند. پول خود را به کسی ندهید و آن را درست خرج کنید. کمی معتدل تر باش اگرچه به دست آوردن آن آسان نیست، اما حفظ آن دشوارتر است.

متولد شدن آذر :

اگر از شیرازی برود، دل ما را می شکند.

سمرقند و بخارا را به عمه هندو خواهم داد

به خاطر عشق تحقق نیافته ما جمال یار مستغنی است

چه نیازی به آب و رنگ و خال و خطوط روی صورت زیباست؟

ترجمه:

اگر چیزی می خواهید باید برای آن تلاش کنید. در عشق محکم باشید و دوست را به عنوان کسی که شما را تحسین می کند در نظر بگیرید. برای رسیدن به خوشبختی به توصیه بزرگان گوش فرا دهید. زیاد درگیر کار خود نباشید.

متولد شدن دی :

گل حمرا شکفت، بلبل مست شد

دعای شادی آور صوفیان باد پرست

چه نباشد مرنجان تو باهوش و خوشبختی

این پایان همه کمالات نیست

ترجمه:

آنقدر متواضع باش که افتخار کنی. هیچ آسایشی بدون تحمل سختی ها و تلاش ها به دست نمی آید. بنابراین زندگی در سایه تلاش زیباتر است. شما مسئول دنیا نیستید، پس نگران چیزهای بی ارزش نباشید.

متولد شدن بهمن :

آن چوپان سیاهی که دنیا با او شیرین است

چشمانم مثل لبخند است، قلبم با آنهاست

دوستای خدا دلم تصمیم گرفت مسافرت کنم

با دل زخمی که در آن مرهم است چه کنم؟

ترجمه:

جذب کسی می شوید که به دلیل اتفاقی از شما دور شده است، غمگین می شوید و نمی دانید درد خود را با چه کسی در میان بگذارید. جرات خرج کن شاید گره باز شود.

متولد شدن اسفند :

یا صبا تو از یه جایی به من میای

من ناراضی و بیمارم، غمم آسان است، زندگی به سراغم می آید

اکسیر مراد بر دل های بی حاصل ما بزن

پس من را از روی زمین با آدرس یکی از دوستان خطاب می کنی

ترجمه:

روزها و هفته های زندگی محبوبتان را در انتظار گذرانده اید، غافل از اینکه زندگی در حال گذر است و زمان منتظر هیچکس نیست. بهتر است به جای انتظار و بی تحرکی در رویاهایتان و ساختن فردا با دستان ماهرتان از زندگی لذت ببرید.

لطفا همواره همراه شیک تمز باشید

شما اولین دیدگاه را ارسال کنید.

پاسخ دهید

آدرس ایمیل شما منتشر نخواهد شد.


*